-
1 возрастать в размерах
increase in sizeБольшой англо-русский и русско-английский словарь > возрастать в размерах
-
2 соглашение о размерах
Большой англо-русский и русско-английский словарь > соглашение о размерах
-
3 сокращаться в размерах
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сокращаться в размерах
-
4 itsy bitsy (о размерах чего-л.)
Общая лексика: игрушечный (в плане размеров, то есть маленький)Универсальный англо-русский словарь > itsy bitsy (о размерах чего-л.)
-
5 wholesale
ˈhəulseɪl
1. сущ. оптовая торговля by wholesale at wholesale
2. прил.
1) оптовый
2) массовый, в больших размерах wholesale slaughter
3. гл. вести оптовую торговлю
4. нареч. оптом;
в больших размерах to buy wholesale ≈ покупать оптом, осуществлять оптовые закупки оптовая торговля - by /(амер) at/ * оптом;
по оптовой цене;
в массовом масштабе;
огульно, без разбору - to throw contempt at a book by * огульно осудить книгу оптовый - * business /trade/ оптовая торговля - * dealer /merchant/ оптовый торговец, оптовик - * store оптовый склад - * manufacture массовое производство огульный, массовый, производимый без разбору - * slaughter резня, массовое истребление - * liar неисправимый лжец оптом, по оптовой цене - to buy * покупать оптом - I can get it for you * могу вам это достать по оптовой цене в массовом масштабе;
без разбору - to waste one's money * швырять деньгами - they sent out invitations * они рассылали приглашения целыми пачками вести оптовую торговлю;
покупать или продавать оптом продаваться оптом - these pencils * at $ 3 per gross оптовая цена этих карандашей 3 доллара за гросс buy ~ покупать оптом ~ оптовая торговля;
by (амер. at) wholesale оптом;
в больших количествах ~ оптом;
в больших размерах;
to sell wholesale продавать оптом sell ~ продавать оптом wholesale вести оптовую торговлю ~ массовый, в больших размерах;
wholesale slaughter резня ~ оптовая торговля;
by (амер. at) wholesale оптом;
в больших количествах ~ оптовая торговля ~ оптовый;
wholesale dealers оптовые торговцы;
wholesale prices оптовые цены ~ оптовый ~ оптом;
в больших размерах;
to sell wholesale продавать оптом ~ оптом ~ по оптовой цене ~ покупать оптом ~ торговать оптом ~ оптовый;
wholesale dealers оптовые торговцы;
wholesale prices оптовые цены ~ оптовый;
wholesale dealers оптовые торговцы;
wholesale prices оптовые цены ~ массовый, в больших размерах;
wholesale slaughter резняБольшой англо-русский и русско-английский словарь > wholesale
-
6 wholesale
1. nounоптовая торговля; by (амер. at) wholesale оптом; в больших количествах2. adjective1) оптовый; wholesale dealers оптовые торговцы; wholesale prices оптовые цены2) массовый, в больших размерах; wholesale slaughter резня3. verbвести оптовую торговлю4. adverbоптом; в больших размерах; to sell wholesale продавать оптом* * *1 (a) оптовый2 (d) оптом3 (n) оптовая торговля* * ** * *n. оптовая торговля v. вести оптовую торговлю adj. оптовый, массовый adv. в больших размерах, оптом* * ** * *1. сущ. оптовая торговля 2. прил. 1) оптовый 2) массовый, в большом количестве 3. гл. продавать оптом; вести оптовую торговлю 4. нареч. 1) оптом; в больших размерах 2) в большом количестве -
7 wholesale
[ˈhəulseɪl]buy wholesale покупать оптом wholesale оптовая торговля; by (амер. at) wholesale оптом; в больших количествах wholesale оптом; в больших размерах; to sell wholesale продавать оптом sell wholesale продавать оптом wholesale вести оптовую торговлю wholesale массовый, в больших размерах; wholesale slaughter резня wholesale оптовая торговля; by (амер. at) wholesale оптом; в больших количествах wholesale оптовая торговля wholesale оптовый; wholesale dealers оптовые торговцы; wholesale prices оптовые цены wholesale оптовый wholesale оптом; в больших размерах; to sell wholesale продавать оптом wholesale оптом wholesale по оптовой цене wholesale покупать оптом wholesale торговать оптом wholesale оптовый; wholesale dealers оптовые торговцы; wholesale prices оптовые цены wholesale оптовый; wholesale dealers оптовые торговцы; wholesale prices оптовые цены wholesale массовый, в больших размерах; wholesale slaughter резня -
8 downsizing
сущ.сокращение ( штата), уменьшение ( в размерах)а) упр. (уменьшение числа сотрудников предприятия с целью повышения результативности деятельности; часто сопровождается реструктуризацией, напр., продажей дочерних предприятий, отказом от некоторых второстепенных видов деятельности и т. п.)Contrary to popular myths, downsizing does not necessarily make companies more profitable, more productive, or even smaller. — Вопреки популярному мифу, сокращение штата не всегда делает компанию более прибыльной, более производительной или даже меньшей в размерах.
Syn:See:б) гос. упр. сокращение (государственного аппарата, числа государственных служащих)See:
* * *
уменьшение в размерах: термин корпоративной стратегии, обозначающий политику повышения эффективности компании путем уменьшения числа сотрудников и продажи побочных предприятий; см. restructuring;* * ** * *разукрупнение; уменьшение размеров компаний; сокращение аппарата; сокращение штатов. . Словарь экономических терминов . -
9 dole
I1. noun1) пособие по безработице; to be (или to go) on the dole получать пособие2) небольшое вспомоществование; подачка3) obsolete доля, судьба2. verb1) скупо выдавать, раздавать в скудных размерах (обыкн. dole out)2) раскладывать (на тарелки)3) оказывать благотворительную помощь4) расходовать деньги на выдачу пособий (обыкн. dole out)IInoun collocation poet.горе, скорбь* * *(n) благотворительная подачка; пособие по безработице; раздача в благотворительных целях* * ** * *[ dəʊl] n. пособие по безработице, небольшое вспомоществование, подачка; судьба, доля; горе, скорбь v. скупо выдавать, раздавать в скудных размерах; раскладывать; оказывать благотворительную помощь* * *подачкараскладыватьскорбь* * *I 1. сущ. 1) а) пособие по безработице б) небольшая помощь 2) устар. доля 2. гл. 1) скупо выдавать, раздавать в скудных размерах (обыкн. dole out), раздавать маленькими порциями 2) а) проявлять благотворительность, оказывать благотворительную помощь б) тратить деньги на выдачу пособий (обыкн. dole out) II сущ.; разг.; поэт. 1) горе 2) плач, рыдания, горестная жалоба -
10 dole
̈ɪdəul I
1. сущ.
1) незначительное материальное вознаграждение а) пособие по безработице to go on the dole ≈ получать пособие б) небольшая помощь;
подачка
2) уст. доля, судьба
2. гл.
1) скупо выдавать, раздавать в скудных размерах (обыкн. dole out), раздавать маленькими порциями The critic doles out a limited number of praises. ≈ Критик раздает ограниченное число похвал.
2) а) оказывать благотворительную помощь The Red Cross flew to the area of the floods, ready to dole out supplies of food, medicine, bedding, and tents. ≈ Люди из Красного Креста немедленно вылетели в район наводнения, чтобы раздавать еду, лекарства, палатки и одеяла. б) растрачивать деньги на выдачу пособий (обыкн. dole out) The bread and meat doled out to the poor. ≈ Хлеб и мясо, которые раздавались в качестве благотворительной помощи беднякам. II сущ.;
разг.;
поэт.
1) горе, скорбь Syn: grief, woe, sorrow
2) плач, рыдания, горестная жалоба Syn: mourning, weeping, lamentation (the *) пособие по безработице - to be on the * получать пособие - to go on the * перейти на пособие небольшое вспомоществование;
благотворительная подачка - to live on *s жить на подачки;
жить за счет благотворительной помощи раздача, распределение( чего-л.;
особ. в благотворительных целях) (тж. * out) неохотно раздавать;
скупо выдавать оказывать благотворительную помощь - to * (out) foreign aid оказывать помощь другим государствам горе, скорбь стенания - to make * стенать ~ пособие по безработице;
to be (или to go) on the dole получать пособие dole разг. поэт. горе, скорбь ~ уст. доля, судьба ~ небольшое вспомоществование;
подачка ~ оказывать благотворительную помощь ~ пособие по безработице;
to be (или to go) on the dole получать пособие ~ пособие по безработице ~ раздача в благотворительных целях ~ раскладывать( на тарелки) ~ расходовать деньги на выдачу пособий (обыкн. dole out) ~ скупо выдавать, раздавать в скудных размерах (обыкн. dole out) on ~ на пособие по безработице -
11 small
smɔ:l
1. прил.
1) а) маленький, мелкий;
небольшой( по размеру) small capitals ≈ капитель small craft ≈ мелкие суда, лодки small tools ≈ ручной инструмент, слесарный инструмент Syn: diminutive, little, petite, short, squat, tiny, wee Ant: high, large, massive, tremendous б) строчный( о начертании букв) Syn: lowercase
2) а) малый, незначительный, ничтожный He has small Latin. ≈ Он плохо знает латынь. He drank a small whiskey. ≈ Он выпил глоток виски. Syn: trivial, insignificant б) скромный, непритязательный a small beginning ≈ скромное (не многообещающее) начало Syn: humble, modest в) скромный, незнатного происхождения
3) подлый, низкий, мелочный, низменный It was very small of him not to tell me about the conferene. ≈ Было подло с его стороны не сказать о конференции. Syn: mean I, petty
4) пристыженный, униженный She feet small. ≈ Она неловко чувствовала себя.
5) ограниченный по какому-л. параметру ≈ числу, размеру, времени и т.д. а) немногочисленный б) непродолжительный, короткий, краткий
6) слабый а) о напитке;
тж. некрепкий, разбавленный б) о звуке, голосе
7) тонкий ∙
2. сущ.
1) узкая тонкая часть( чего-л.) Place your hands on the small of your back and breathe in. ≈ Положите руки на поясницу и вдохните.
2) а) мн.;
= small-clothes б) мн. мелкие продукты, мелкие товары
3) мн.;
разг. первый экзамен на степень бакалавра( в Оксфорде) ∙ in small узкая тонкая часть (чего-либо) - the * of the leg чуть выше щиколотки - the * of the back поясница (the *) (собирательнле) невысокие люди;
дети;
низкорослые животные простой люд;
неимущие слои - the great and the * великие и малые мира сего (историческое) короткие штаны в обтяжку( употребляется с глаголом во множественном числе) бельевая мелочь( носовые платки и т. п.), особенно отдаваемая в стирку (употребляется с глаголом во множественном числе) (разговорное) мелочь (мелкие вещи, отданные в стирку) (горное) штыб > in * в миниатюре;
в небольших размерах > * and early рано заканчивающаяся вечеринка с небольшим числом приглашенных маленький, небольшой - * room (territory, difference, sum of money) небольшая (маленькая) комната (территория, разница, сумма денег) - * man человек небольшого (маленького роста) - * boy малыш, маленький мальчик - * child маленький ребенок - * birds птенцы - * people дети;
(разговорное) мелюзга;
(фольклор) эльфы, феи, гномы - * dose малая доза - * group небольшая группа - on a * scale в небольшом масштабе - her large * family ее многочисленные детишки( малыши), ее многодетная семья - to break into * pieces разбить на мелкие куски - the trees are in * leaf деревья только-только зазеленели малый, маленький (о размере одежды, обуви) - sizes маленькие размеры - on the * side маловатый - the gloves are in the * side перчатки маловаты - this coat is * for me это пальто мне мало мелкий - * farmer (business) мелкий фермер( - ое предприятие) - * holder мелкий арендатор - industries мелкие отрасли промышленности - coin мелкая монета некрупный, небольшого размера, мелкий - * grapes мелкий виноград - * rain мелкий дождь - * hand мелкий (убористый) почерк тонкий, мелкий - * grinding тонкий помол - * net тонкая (мелкая) сетка - * sieve частое сито малый, незначительный - * detail мелкая (несуществення) деталь (подробность) - * error мелкая ошибка - * worries of life мелочи жизни - a * matter! неважно!, несущественно!, пустяки! - a matter of * concequence нечто несущественное - a matter of no * consequence нечто немаловажное (имеющее немалое значение) - to smb.'s no * sirprise к немалому (к превеликому) изумлению кого-либо - to waste no * time потерять немало времени - to have * love for smth. не слишком любить что-либо - to have * knowledge of smth. плохо знать что-либо - to have * need to do smth. не испытывать особой необходимости делать что-либо - it is * wonder that... не удивительно, что... - * blame to him он в этом не очень-то виноват - he failed, and * wonder он провалился, и удивляться тут не приходится второстепенный - * autor (poet) второстепенный писатель (поэт) - to play a * part играть незначительную (второстепенную) роль ограниченный - * mind ограниченный ум - a man of * abilities малоспособный человек - to use a * vocabulary иметь ограниченный запас слов (словарный запас) мелкий, низменный, подлый - * men мелочные люди;
мелкие людишки - * mind мелкая (подлая) душонка - * passions низменные страсти - * trickery низкое (подлое) надувательство - to enjoy a * triumph низко (подло) торжествовать, злорадствовать - I call it * of him это низко (некрасиво) с его стороны униженный;
пристыженный - to feel * чувствовать себя подавленным (пристыженным, униженным) - to look * попасть в глупое положение;
чувствовать себя не на месте - to make smb. look * унизить кого-либо;
сбить с кого-либо спесь, поставить кого-либо на место игнорировать кого-либо - they made me look * они смотрели на меня как на пустое место - I felt very * я не знал, куда деваться от смущения недолгий, кратковременный, непродолжительный - of * duration короткий, непродолжительный - for a * moment в один миг - a * time короткое (непродолжительное) время короткий, недлинный - * distance небольшое (короткое) расстояние немногочисленный - * audience небольшая (немногочисленная) аудитория - in * numbers в небольшом количестве половинный, имеющий неполную меру - * bottle of soda полбутылки содовой - a * whisky полпорции виски слабый - * cold небольшая (легкая) простуда - * current (pulse) слабый ток (пульс) - * wind слабый (легкий) ветерок тихий, негромкий( о звуке, голосе) - in a * voice тихим голосом, вполголоса скромный - * income скромный доход - to live in a * way жить скромно - he has contributed to scientifis progress in a * way он внес свой скромный вклад в науку скудный - * diet скудная пища - * crop (harvest) плохой урожай - * resources небольшие (скудные) ресурсы плохой, неважный - * appetit (attendance) плохой аппетит( - ая посещаемость) - he is a * eater он мало (плохо) ест тонкий (о талии) узкий( редкое) легкий, некрепкий, слабый (о вине, пиве и т. п.) - * ale слабоалкогольное пиво( карточное) младший - * trumps младшие козыри > the still * voice( of conscience) голос совести > not in the *est (редкое) ни в малейшей степени мелко, на мелкие кусочки тихо( о манере говорить) в небольшом объеме, в небольшом масштабе > to sing сбавить тон;
помалкивать ~ пристыженный, униженный;
to feel small чувствовать себя приниженным;
чувствовать себя неловко;
to look small иметь глупый вид ~ незначительный, малый, ничтожный;
he has small Latin он плохо знает латынь;
he drank a small whiskey он выпил глоток виски ~ незначительный, малый, ничтожный;
he has small Latin он плохо знает латынь;
he drank a small whiskey он выпил глоток виски in ~ жив. в миниатюре in ~ в небольших размерах ~ мелкий, низменный;
it is small of you это подло с вашей стороны ~ пристыженный, униженный;
to feel small чувствовать себя приниженным;
чувствовать себя неловко;
to look small иметь глупый вид on the ~ side более чем скромных размеров small = smallclothes ~ маленький, небольшой ~ маленький;
небольшой;
small boy малыш;
small craft мелкие суда, лодки;
small capitals полигр. капитель ~ маленький ~ мелкий, низменный;
it is small of you это подло с вашей стороны ~ мелкий;
small coal штыб, угольная пыль;
small rock щебень ~ мелкий ~ небольшой ~ незначительный, ничтожный ~ незначительный, малый, ничтожный;
he has small Latin он плохо знает латынь;
he drank a small whiskey он выпил глоток виски ~ немногочисленный ~ непродолжительный ~ pl разг. первый экзамен на степень бакалавра (в Оксфорде) ~ пристыженный, униженный;
to feel small чувствовать себя приниженным;
чувствовать себя неловко;
to look small иметь глупый вид ~ разбавленный, слабый (о напитке) ~ скромный, бедный;
незнатного происхождения;
(and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
the small hours первые часы после полуночи ~ тихий, негромкий (о звуке) ;
small voice слабый голос ~ тонкий;
small waist тонкая талия ~ маленький;
небольшой;
small boy малыш;
small craft мелкие суда, лодки;
small capitals полигр. капитель ~ мелкий;
small coal штыб, угольная пыль;
small rock щебень ~ маленький;
небольшой;
small boy малыш;
small craft мелкие суда, лодки;
small capitals полигр. капитель ~ скромный, бедный;
незнатного происхождения;
(and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
the small hours первые часы после полуночи ~ of the back поясница ~ мелкий;
small coal штыб, угольная пыль;
small rock щебень the still ~ voice совесть;
small talk пустой, бессодержательный, светский разговор ~ tools ручной инструмент, слесарный инструмент ~ тихий, негромкий (о звуке) ;
small voice слабый голос ~ тонкий;
small waist тонкая талия ~ скромный, бедный;
незнатного происхождения;
(and) small wonder (и) неудивительно, нет ничего удивительного;
the small hours первые часы после полуночи small = smallclothes smallclothes: smallclothes pl ист. короткие штаны в обтяжку the still ~ voice совесть;
small talk пустой, бессодержательный, светский разговор still: ~ не игристый( о вине) ;
to keep still (about smth.) молчать( о чем-л.) ;
a still small voice голос совести -
12 economies of scale
эк. экономия [эффект\] от масштаба (снижение средних затрат по мере увеличения объема выпуска; может происходить вследствие внутренней или внешней экономии от масштаба)Syn:Ant:external economies of scale, internal economies of scale, agglomeration economies, returns to scale, minimum efficient scale, elasticity of scaleSee:external economies of scale, internal economies of scale, agglomeration economies, returns to scale, minimum efficient scale, elasticity of scale
* * *
экономия на росте масштаба производства (размерах организации): снижение накладных и организационных расходов при значительных размерах предприятия, проекта по сравнению с несколькими равными по суммарным размерам производства предприятиям или проектам; см. diseconomies of scale;* * *экономия в результате роста масштабов производства; эффект масштаба; экономия масштаба. Сокращение предельных издержек производства по мере роста масштаба производства предприятия . Словарь экономических терминов . -
13 cartel
n1. картель; форма соглашения между участниками капиталистического производства о размерах производства, рынках сбыта и т.п.;2. соглашение об обмене пленными;3. политический блок.* * *сущ.1) картель; форма соглашения между участниками капиталистического производства о размерах производства, рынках сбыта и т.п.;2) соглашение об обмене пленными;3) политический блок. -
14 anthropometric data
1) Автомобильный термин: антропометрические данные, данные о размерах человеческого тела (применяемые при проектирования сидений, кузова и размещения рычагов управления)2) Контроль качества: антропометрические данные (о размерах человеческого тела) -
15 grand larceny
1) Общая лексика: крупное хищение2) Юридический термин: похищение имущества в крупных размерах3) Американский английский: хищение имущества в особо крупных размерах4) юр.Н.П. крупная кража -
16 grand theft
1) Общая лексика: кража в особо крупных размерах (АД)2) Юридический термин: кража в крупных размерах, крупная кража -
17 inter-grade differential
Универсальный англо-русский словарь > inter-grade differential
-
18 wholesale
['həʊlseɪl]1) Общая лексика: без разбору, в большом количестве, вести оптовую торговлю, гуртом, крупный, массовый, огромный, огульный, оптовая торговля, оптовый, оптом, по оптовой цене, покупать или продавать оптом, продавать оптом, продаваться оптом, в больших размерах, по оптовым ценам, оптовый сбыт, (as an opposite to retail) оптовая продажа, (as an opposite to retail) продажа оптом, всецело2) Морской термин: оптовая продажа3) Переносный смысл: в крупных размерах, полностью, полный4) Горное дело: валовой (об отбойке)5) Нефть: опт6) Картография: тиражное издание карты7) Деловая лексика: покупать оптом, торговать оптом, оптовые закупки (Wholesale Contacts - Контактная информация по оптовым закупкам)8) Промышленность: материально-техническое обеспечение (МТО)9) Макаров: в массовом масштабе -
19 jumbo borrowing
фр. emprunts géants; emprunts jumbo
исп. empréstitos gigantescos
заимствование в огромных размерах
Заимствование в огромных размерах, обычно превышающих 250 000 долл.
-
20 petit larceny
юрХищение в мелких размерах (обычно на сумму менее 500 долларов). В отличие от кражи в крупных размерах [grand larceny], квалифицируемой как фелония [ felony], мелкая кража в большинстве штатов квалифицируется как мисдиминор [ misdemeanor].тж petty larcenyEnglish-Russian dictionary of regional studies > petit larceny
См. также в других словарях:
увеличивавшийся в размерах — прил., кол во синонимов: 9 • крупневший (2) • подраставший (12) • раздвигавшийся … Словарь синонимов
в расчете на увелисчение в размерах — нареч, кол во синонимов: 3 • на вырост (3) • на рост (3) • с запасом (3) … Словарь синонимов
предпринимавший в больших размерах — прил., кол во синонимов: 1 • развивавший (38) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
увеличивавший в размерах — прил., кол во синонимов: 3 • раздвигавший (22) • растивший (28) • расширявший (32) … Словарь синонимов
увеличивший в размерах — прил., кол во синонимов: 2 • раздвинувший (36) • расширивший (29) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
увеличившийся в размерах — прил., кол во синонимов: 5 • пополневший (46) • раздвинувшийся (24) • … Словарь синонимов
номинальный (о размерах элементов с сопрягаемыми поверхностями) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN basic … Справочник технического переводчика
полный размер (в целых размерах) — Метод измерений, при котором отбрасывают дробную часть единицы измерения диаметра или длины. [http://www.wood.ru/ru/slterm.html] Тематики лесоводство EN full diameter … Справочник технического переводчика
приблизительный (о размерах) — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN roughapproximate … Справочник технического переводчика
Отклонение в размерах блока — несоответствие размеров готового блока макету издания или рекомендациям стандарта … Реклама и полиграфия
исполнение — 3.1.3 исполнение : Совокупность особенностей деталей в размерах, материалах, технических требованиях, определяющих их технические характеристики и применяемость. Источник: СТО ЦКТИ 318.06 2009: Переходы штампованные для паропроводов тепловых… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации